Publicado em: 27/02/2024 18:36:28
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE RONDÔNIA
DEPARTAMENTO ACADEMICO DE LIBRAS - PORTO VELHO
EDITAL Nº 03/2024/DLIBRAS/NCH/UNIR
Processo nº 23118.001128/2024-54
UNIVERSIDADE FEDERAL DE RONDÔNIA - UNIR
PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO - PROGRAD
DIRETORIA DE REGULAÇÃO ACADÊMICA
PROGRAMA DE MONITORIA
Anexo a Resolução 388/CONSEA
EDITAL SIMPLIFICADO N.º 03/2024/DLIBRAS/NCH/UNIR
SELEÇÃO MONITORIA ACADÊMICA - 2024
1. IDENTIFICAÇÃO
Unidade/Campus: José Ribeiro Filho - Porto Velho.
Departamento: Departamento Acadêmico de Libras - DLIBRAS
Disciplina(s): Língua Brasileira de Sinais - Libras
Número de vagas: 2 vagas
OBJETIVO DA MONITORIA
Oportunizar ao/à discente da graduação iniciação na atividade de docência, despertando o interesse pela carreira.
Auxiliar os/as professores/as orientadores/as no desenvolvimento e aperfeiçoamento das atividades didático-pedagógicas do componente curricular monitorado.
Auxiliar complementarmente na adoção da interdisciplinaridade como princípio epistemológico.
Permitir ao/à discente a ampliação do seu conhecimento na área em que está envolvido.
INSCRIÇÕES
Data: 27/02/2024 a 01/03/2024.
Horário: Até às 23h59min.
Local: Via google formulários: https://forms.gle/WJYCmXvoky5uBgJs7
DOCUMENTAÇÃO PARA INSCRIÇÃO
4.1 Os candidatos deverão anexar os documentos abaixo relacionados no Formulário previsto no Item 03 em um único documento, em formato PDF.
I - Atestado de matrícula;
II - Histórico escolar;
III - Currículo Lattes atualizado; e,
IV - Ficha de Inscrição devidamente preenchida e assinada (ANEXO II).
DOS REQUISITOS
Os candidatos às vagas de monitores deverão cumprir os seguintes requisitos:
Ter cursado o mínimo de 2 (dois) períodos letivos;
Ter cursado as disciplinas objeto da monitoria acadêmica e nelas obtido média igual ou superior a 60,0 (sessenta) pontos na Etapa Entrevista; e,
Apresentar a documentação prevista no Item 4.
AS ATRIBUIÇÕES DO MONITOR
São atribuições do monitor:
Auxiliar o professor na preparação de trabalhos práticos e experimentais, de material didático, de atividades didático-pedagógicas de classe e/ou laboratório e de elaboração de apostilas para acompanhamento em sala de aula, sendo vedado, no entanto, sua participação na correção e avaliação de provas, bem como correções e avaliações de outros trabalhos acadêmicos, ministrar aulas e quaisquer atividades administrativas;
Auxiliar o professor na orientação de alunos, esclarecendo dúvidas em atividades de classe e/ou laboratório;
Auxiliar grupos de estudo em atividades extraclasse (consultas bibliográficas, ensaios laboratoriais, atividades de pesquisa, estudos de caso, estudos dirigidos, reforço de aula, solucionar exercício individualmente ou em pequenos grupos, dentre outros) para os discentes com dificuldade de aprendizagem dos componentes curriculares ou áreas que tenham relação com a disciplina na qual é monitor;
Participar de atividades que propiciem o seu aprofundamento na disciplina, como: estudos teóricos sob orientação do Professor da disciplina; revisão de texto; resenhas bibliográficas e outras desse tipo.
DAS OBRIGAÇÕES
São obrigações do Monitor:
Cumprir o estipulado no Termo de Compromisso e seus anexos proposto pela Pró-Reitoria de Graduação - PROGRAD no período do Programa de Monitoria Acadêmica;
Exercer suas tarefas conforme Plano de Trabalho, formulário 03;
Cumprir 12 (doze) horas semanais de atividades de Monitoria, distribuídas considerando Calendário Acadêmico e conforme horários preestabelecidos com o seu Professor Orientador, devendo afixar junto ao Departamento, inclusive na página eletrônica do curso, os seus horários de plantão;
Manter endereço residencial, e-mail e telefones atualizados na secretaria do Departamento Acadêmico a que está vinculado e na PROGRAD, conforme registro do monitor formulário 4;
Prestar frequência mensal, formulário 07, relatório de atividade mensal, formulário 08 e, ao término das atividades da Monitoria prestar Relatório Final, formulário 09.
Informar por escrito ao Professor Orientador as dificuldades deparadas pelos alunos que são acompanhados pelo monitor, a fim de contribuir para o ensino e aprendizagem da disciplina.
Em caso de renovação, entregar ao Professor Orientador, no início de cada período do curso, atestado de matrícula expedido pela Diretoria de Registro e Controle Acadêmico - DIRCA;
Manter o Currículo Lattes atualizado.
DA SELEÇÃO - ENTREVISTA
Data: 07/02/2024
Horário: 15H
Entrevista: Ocorrerá através do link: https://meet.google.com/obh-qbjh-suh
Data resultado: Conforme cronograma (ANEXO I).
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO
EMENTAS
EMENTA: Língua Brasileira de Sinais - Libras: Surdez: conceito, aspectos culturais e construção da subjetividade; Alfabetização dos surdos: histórico, metodologia, processo comunicação e bilinguismo; Libras: gramática, sinal e seus parâmetros, estrutura frasal; Categorias gramaticais na Libras: verbo, adjetivo, negação, classificadores. Escrita de Sinais I: O processo de aquisição da leitura e escrita da língua de sinais. O alfabetismo na escrita da língua de sinais. Alternativas didático-pedagógicas para o ensino da escrita de sinais. Estudo de expressões literárias próprias da cultura surda. Produção de literatura na escrita da língua de sinais. Práticas de Tradução e Interpretação I: A mediação do conhecimento através do tradutor/intérprete de língua de sinais. O papel do tradutor/intérprete de língua de sinais na sala de aula. A definição do que representa o intérprete na educação de surdos. Técnicas de tradução e de interpretação no contexto educacional. História da Educação de Surdos: História da surdez e dos surdos. Relações históricas entre a educação e a escolarização. A comunidade surda: organização política, linguística e social. Os movimentos surdos locais, nacionais e internacionais. Educação dos surdos e família: os pais ouvintes e os pais surdos. O diagnóstico da surdez. As relações estabelecidas entre a família e a criança surda. O impacto na família da experiência visual. A língua de sinais e a família com criança surda. A formação da identidade da criança surda filha de pais ouvintes. Atividades de prática como componente curricular. |
OBJETIVOS: Língua Brasileira de Sinais - Libras: Permitir uma aproximação entre os falantes da Língua Portuguesa e a utilização de uma língua visogestual usada pelas comunidades surdas, favorecendo ações de inclusão social e oferecendo possibilidades para a quebra de barreiras linguísticas entre surdos e ouvintes. Escrita de Sinais I: Conhecer o processo de aquisição da leitura e escrita da língua de sinais alfabetismo na escrita da língua de sinais. Práticas de Tradução e Interpretação I: Compreender como se dá a mediação do conhecimento através do intérprete de língua de sinais. Entender o papel do intérprete de língua de sinais na sala de aula e sua importância na educação de surdos. Vivenciar técnicas de tradução e interpretação. História da Educação de Surdos: Rever a relações históricas entre a educação e a escolarização. A comunidade surda: organização política, linguística e social. Os movimentos surdos locais, nacionais e internacionais. |
BIBLIOGRAFIA BÁSICA: Língua Brasileira de Sinais - Libras: 1. DORZIAT, Ana. Bilinguismo e surdez: para além de uma visão linguística e metodológica. In: SKLIAR, C. (org). Atualidade da educação bilíngue para surdos. Porto Alegre: Mediação, 1999. 2. EDLER CARVALHO, Rosita. A nova LDB e a educação especial. Rio de Janeiro: WVA Editora, 1997. 3. SALLES, Heloisa M.M.Lima et al. Ensino de língua portuguesa para surdos: caminhos para a prática pedagógica. Programa Nacional de Apoio à Educação dos Surdos. Brasília, 2002. Escrita de Sinais I: 1. BARRETO, Madson. Escrita de Sinais sem mistérios. 2ª Edição rev. atual. e ampl. - Salvador, Volume 1: Libras Escrita, 2015. 2. CAPOVILLA, Fernando C.; RAPHAEL, Walkíria D.; MAURÍCIO, Aline C. Novo Deit-LIBRAS: dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (LIBRAS) baseado em Linguística e Neurociências Cognitivas, de A a Z. 2 v. 2. ed. São Paulo: Edusp, 2012. 3. WANDERLEY, D. C. A Leitura e Escrita de Sinais de forma processual e Lúdica. Editora Prismas. Edição 1ª, 2015. Bibliografia co Práticas de Tradução e Interpretação I: 1. OUSTINOFF, Michael. Tradução: História, teorias e métodos. Tradutor: Marcos Marcinilo. São Paulo: Parábola Editorial, 2011. 2. JAKOBSON, R. Aspectos linguísticos da tradução. In: Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 1969. 3. LACERDA, C. B. F. Intérprete de Libras em atuação na educação infantil e no ensino fundamental. Porto Alegre: Editora Mediação, 2009. 4. QUADROS, Ronice Muller de. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Secretaria de Educação Especial; Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos - Brasília: MEC; SEESP, 2004. História da Educação de Surdos: 1. BARBOZA, Heloisa Helena e MELLO, Ana Cláudia P. Teixeira. O Surdo: Este Desconhecido – Incapacidade absoluta do surdo-mudo. Oficina Folha Carioca Editora Ltda: Rio de Janeiro, 1995. 2. LANE, Harlan. A Máscara da Benevolência: a comunidade surda amordaçada. Lisboa: Instituto Piaget, 1992. 3. THOMA, Adriana da Silva e LOPES, Maura Corcini (orgs.), A Invenção da Surdez: Cultura, alteridade, Identidade e Diferença no campo da educação, Santa Cruz do Sul, EDUNISC, 2004. 4. STROBEL, Karin. As imagens do outro sobre a cultura surda. Florianópolis: Ed. Da UFSC, 2013 |
BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR: Língua Brasileira de Sinais - Libras: 1. OATES, Eugênio. Linguagem das mãos (Dicionário de gestos organizado para expressão do pensamento). Aparecida: Santuário, 1990. 2. EDLER CARVALHO, Rosita. Temas em educação especial. Rio de Janeiro: WVA Editora, 2005 3. WERNECK, Claudia. Ninguém mais vai ser bonzinho na sociedade inclusiva. Rio de Janeiro: WVA, 2000. 4. FREIRE, Alice Maria da Fonseca. Aquisição do português como segunda língua: uma proposta de currículo para o Instituto Nacional de Educação de Surdos. In: Carlos Skliar (org.) Atualidade da educação bilíngue para surdo. vol. 2. Porto Alegre: Mediação, 1999. 5. PERLIN, Gladis Teresinha Taschetto. Histórias de vida surda. Dissertação de mestrado: programa de pós-graduação em educação, Faculdade de Educação. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1998. Escrita de Sinais I: 1. ESTELITA, M. Elis. Escrita das línguas de sinais. Petrópolis: Arara Azul, 2007. 2. HESSEL, C.; ROSA, F.; KARNOPP, L. Cinderela surda. Canoas: Ed. ULBRA, 2007. 3. KARNOPP, Lodenir; QUADROS, Ronice Muller de. Educação infantil para surdos. In: KATO, M. No mundo da escrita: uma perspectiva psicolinguística. São Paulo: Ática, 1998. 4. STUMPF, Marianne. R. Aprendizagem de escrita de língua de sinais pelo sistema SignWriting: língua de sinais no papel e no computador. 2005. 328f. Tese (Doutorado em Informática na Educação) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2005. Disponível em: . Acesso em: 15 dez. 2013. 5. SUTTON, Valerie. SignWriting: manual. Disponível em: . Acesso em: 22 nov. 2013. Práticas de Tradução e Interpretação I: 1.ANATER, G. I. P.; PASSOS, G. C. R. Tradutor e intérprete de língua de sinais: história, experiências e caminhos de formação. In: Cadernos de Tradução. Florianópolis: UFSC/PGET, 2010. 2. AUBERT, F. H. As (in) fidelidades da tradução: servidões e autonomia do tradutor. Campinas: Editora da Unicamp, 1994. 3. BRASIL. A Classificação Indicativa na Língua Brasileira de Sinais. Brasília: Secretaria Nacional de Justiça, 2009. 4. VASCONCELOS, M. L. Tradução e Interpretação de Língua de Sinais (TILS) na Pós-Graduação: a afiliação ao campo disciplinar “Estudos da Tradução”. In: Cadernos de Tradução. Florianópolis: UFSC/PGET, 2010. 5. PEREIRA, Maria Cristina Pires. INTERPRETAÇÃO INTERLÍNGÜE: as especificidades da interpretação de língua de sinais. Cadernos de Tradução XXI, 2008/1, no prelo História da Educação de Surdos: 1. MAZZOTTA, Marcos J.S. Educação Especial no Brasil: História e políticas públicas. São Paulo: Cortez Editor, 2001 2. MOURA, Maria Cecília de. História e Educação: o surdo, a oralidade e o uso de sinais. In LOPES 3. PESAVENTO, Sandra J.. História & História Cultural. Belo Horizonte: Autêntica, 2005. 4. SÁ, Nídia Regina Limeira de. Cultura, Poder e Educação de Surdos. Manaus: INEP, 2002. 5. SACKS, Oliver. Vendo Vozes: Uma jornada pelo mundo dos surdos. Rio de Janeiro: Imago Editora, 1990. 6. WIDELL, Joanna. As fases históricas da cultura surda. Revista GELES – Grupo de Estudos Sobre Linguagem, Educação e Surdez nº 6 – Ano 5 UFSC- Rio de Janeiro: Editora Babel, 1992. |
DA SELEÇÃO
No exame dos candidatos serão obedecidos aos seguintes critérios:
Na entrevista será avaliado os seguintes itens:
clareza na expressão das intenções e dos argumentos apresentados para a inscrição no Programa;
sistematização e articulação de ideias;
escrita padrão da língua portuguesa, estrutura e desenvolvimento do texto com fluidez e coerência no encaminhamento lógico da argumentação,
Na análise , serão considerados os requisitos desse edital, cabendo a cada examinador atribuir-lhes uma nota de zero a 100.
Será considerado classificado no processo seletivo para o Programa de Monitoria Acadêmica o candidato que obtiver nota igual ou superior a sessenta (60) na Etapa de Entrevista;
No caso de empate, terá preferência àquele que tiver cursado maior número de créditos; persistindo o empate, aquele que apresentar maior coeficiente de rendimento;
A divulgação dos resultados far-se-á após a avaliação, dando- se conhecimento das notas de cada examinador em cada avaliação e da nota final, com a respectiva classificação, através da ata da seleção.
Porto Velho/RO, 27 de fevereiro de 2024.
COMISSÃO PROCESSO SELETIVO DE MONITORIA ACADÊMICA DO LETRAS LIBRAS 2024
Professor Me. Magno Prado Gama Prates - SIAPE nº 2994765 presidente.
Professor Me. Hugo do Vale Paiva Cardoso - SIAPE nº 1043899, membro;
Técnico Administrativo Tiago dos Santos Trindade - SIAPE nº 2105847, membro; e,
Professor Me. Wendel de Oliveira - SIAPE nº 1231654
Documento assinado eletronicamente por MAGNO PRADO GAMA PRATES, Presidente da Comissão, em 27/02/2024, às 18:22, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. |
Documento assinado eletronicamente por TIAGO DOS SANTOS TRINDADE, Membro da Comissão, em 27/02/2024, às 18:24, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. |
Documento assinado eletronicamente por HUGO DO VALE PAIVA CARDOSO, Membro da Comissão, em 27/02/2024, às 19:30, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. |
A autenticidade deste documento pode ser conferida no site http://sei.unir.br/sei/controlador_externo.php?acao=documento_conferir&id_orgao_acesso_externo=0, informando o código verificador 1661987 e o código CRC 0FD08CD0. |
ANEXOS AO EDITAL
ANEXO I
CRONOGRAMA DE MONITORIA ACADÊMICA DO DEPARTAMENTO ACADÊMICO DE LIBRAS - SEMESTRE LETIVO 2024/1 e 2024/2
ITEM |
DATA/ HORÁRIO |
Publicação do Edital na página do DLIBRAS. http://www.dlibras.unir.br/ |
27/02/2024 |
Período de Inscrições do processo seletivo de monitoria acadêmica |
27/02/2024 até 01/03/2024 |
Divulgação do resultado da inscrições - página do DLIBRAS http://www.dlibras.unir.br/ |
04/03/2024 |
Recurso das homologações das inscrições |
05/03/2024 |
07/03/2024 |
|
Resultado parcial da Entrevista |
07/03/2024 |
Prazo para interposição de Recurso quanto às notas da Entrevista |
08/03/2024 |
Resultado dos Recursos |
08/03/2024 |
Resultado final do processo de monitoria acadêmica pelo departamento: http://www.dlibras.unir.br/ |
08/03/2024 |
Envio da documentação do processo seletivo, via SEI, à comissão de monitoria acadêmica (Prograd) |
08/03/2024 |
ANEXO II
FICHA DE INSCRIÇÃO
Tipo de Monitoria:
( ) Voluntário ( ) Bolsista
Dados Pessoais
Nome:__________________________________________________________________
Telefone:___________________
e-Mail: _______________________________________
RG. :__________________________________
CPF: ____________________________
Endereço residencial Rua:_____________________________________ nº_____________ apto: __________ Bairro:______________________________________ CEP:_______________________
Dados bancários: (somente bolsista) (Não pode ser conta poupança, nem conta conjunta, nem de outro titular)
Banco : __________________ Agência: __________________ C/C Nº : __________________
Dados Acadêmicos:
Unidade/Campus:__________________________
Departamento: ____________________
Curso:______________________________________
Período: ____________________
Nº de Matrícula:___________________
Link currículo da plataforma Lattes: _______________________________________________
Disciplina (semestre 2024/1):______________________________
Prof.(a) Orientador(a):_______________________________
Disciplina (semestre 2024/2):___________________________
( ) Declaro, para os devidos fins, que tenho disponibilidade de 12 horas por semana para exercer o Programa de Monitoria Acadêmica da Fundação Universidade Federal de Rondônia.
( ) Declaro que tenho condições de exercer a atividade de Monitoria Acadêmica de forma on line, utilizando plataforma acessível aos demais acadêmicos, enquanto o calendário acadêmico estiver prevendo as atividades na forma remota.
( ) Declaro não estar vinculado a nenhum programa de bolsas, tendo ciência que é vedada a acumulação de bolsa da monitoria com qualquer modalidade de bolsa interna e/ou externa.
( ) Declaro possuir currículo cadastrado na plataforma Lattes e que o mesmo está atualizado.
( ) Responsabilizo pela veracidade das informações descritas acima.
Porto Velho, ______ de _____________________ de 2024.
______________________________________________________________________
Assinatura do Candidato
Fonte: DLIBRAS